CinéTradFR Index du Forum

CinéTradFR
Forum officieux pour la traduction FR de films indépendants ou petits budgets.

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Règles & Organisation

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:14 (2014)    Sujet du message: Règles & Organisation Répondre en citant

Voici quelques règles simples à suivre.
Prenons un exemple de texte à traduire, les 6 premières lignes du Chapitre 1:

2002||5004||d||
17117||21186||[d B.I.G. E.G.O - Wise Blood\~plays d]||
42575||43809||[music skips]||
44144||45244||[music cuts off]||
45246||46478||[birds chirping]||
73373||74440||[birds chirping loudly]||

Imaginons, nous voulons traduire la 5ème ligne. Nous ferions de la sorte:

2002||5004||d||
17117||21186||[d B.I.G. E.G.O - Wise Blood\~plays d]||
42575||43809||[music skips]||
44144||45244||[music cuts off]||
45246||46478||[birds chirping]|| Les oiseaux chantent
73373||74440||[birds chirping loudly]||


C'est-à-dire, que le texte traduit doit apparaître de suite à l'oeil, donc être si possible en gras, et obligatoirement en rouge !

Maintenant, quelqu'un souhaite améliorer la traduction d'un autre membre:

2002||5004||d||
17117||21186||[d B.I.G. E.G.O - Wise Blood\~plays d]||
42575||43809||[music skips]||
44144||45244||[music cuts off]||
45246||46478||[birds chirping]|| Les oiseaux gazouille
73373||74440||[birds chirping loudly]||


Même remarque que précédemment, mais en vert (toute la ligne !). Cela permet de s'y retrouver entre nouvelles lignes traduites et corrections de traductions. A noter qu'une ou plusieurs lignes dont la traduction a été validée seront mises à jour dans le premier post du chapitre concerné !

Maintenant, il y a une faute de français (et non traduction) à corriger:

2002||5004||d||
17117||21186||[d B.I.G. E.G.O - Wise Blood\~plays d]||
42575||43809||[music skips]||
44144||45244||[music cuts off]||
45246||46478||[birds chirping]|| Les oiseaux gazouillent
73373||74440||[birds chirping loudly]||


Ici, la faute corrigée est mise en valeur par un bleu-gras.

Récapitulons, ce n'est pas compliqué et ce sera plus simple en fonctionnant ainsi:
- traduction
- correction de traduction
- correction de faute de français

Notez, qu'il est OBLIGATOIRE, à chaque fois que l'on laisse un message pour l'un de ces 3 cas, de mettre TOUT le chapitre (et non juste la/les ligne(s) concernée(s)) dans le corps du message, et ce dans un SPOILER (Sélectionnez votre texte dans l'éditeur, cliquez ensuite sur "Autres" -à côté de "Image"- puis sur "Spoiler"). N'hésitez surtout pas, à proposer votre opinion en cas de doute d'une traduction, on est là pour donner le meilleur équivalent français possible.
Ces règles ne sont pas là pour compliquer votre démarche, mais bien pour la simplifier. Dernière chose: on ne modifie que les textes, et rien d'autres (caractères bizarres, suites de chiffres, caractères spéciaux, etc)... Le tout sert à avoir des sous-titres timés au bon moment, sans avoir à recalculer chaque ligne une par une. La moindre modification malvenue, et le sous-titre sera invalide. Enfin, dans le spoiler, toujours mettre la trad/correct DERRIERE TOUTE la ligne originale; étant donné qu'il y a des "[" ou "]" dans le script de base (à ne pas toucher, je rappelle), vous risqueriez en remplaçant le texte original anglais de détraquer l'affichage de votre message à cause d'un foirage BBcode.

Bonne chance !


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:14 (2014)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com