CinéTradFR Index du Forum

CinéTradFR
Forum officieux pour la traduction FR de films indépendants ou petits budgets.

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Chapitre 3

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:24 (2014)    Sujet du message: Chapitre 3 Répondre en citant

1159708||1161449||Better watch your step there.||
1161916||1162957||Why is that?||
1163125||1167457||If he was him who was laying into her,\~you have to tread very carefully there.||
1168750||1170999||It's a very sensitive area.||
1171708||1175332||You'll have to explain this to me.\~I'm afraid you've lost me completely.||
1175500||1181207||The Church can't be seen to be getting\~involved in matters of diversity.||
1181458||1183132||Do you know?||
1183141||1187290||You mean if he's beating her up as one\~of those ethnic rituals or something?||
1187358||1190140||Like when they do that\~thing when they shake hands!||
1192333||1194457||You're mocking me now, I can tell!||
1194500||1198082||We have to be very circumspect in\~those areas. That's all I'm saying.||
1198291||1201799||I'll be very circumspect, Father.\~Don't you worry about that.||
1224208||1225749||How's all?||
1225916||1228249||At death's door. You?||
1228458||1233957||Same. Still using the old typewriter,\~I see. You have an affectation?||
1234208||1236949||My whole life has been an affectation.||
1237116||1241532||One of those lines that sounds witty\~and doesn't actually make much sense.||
1241666||1243665||Caught out again.||
1244041||1246040||How's the latest masterpiece going?||
1246083||1249915||Better than "Cecilia Hearn"\~but not as good as "Beffield".||
1250125||1251999||Wish I could say that about everybody.||
1252166||1254665||What have you got for me?||
1265750||1267707||Need anything else?||
1268791||1271224||- A gun.\~- Yeah?||
1272125||1275457||A Walther PPK.||
1275666||1280999||Bond's weapon of choice. Old Adolph\~killed himself with one in the bunker.||
1281208||1282540||That's the plan, is it?||
1282583||1286915||No intention of riding around in agony\~for hours on end when the time comes.||
1286940||1290210||Not knowing who I am or where I am.||
1290375||1291832||It's nonsense.||
1292000||1293207||Pragmatism.||
1294366||1296165||Where would I get a gun from?||
1296208||1298124||Come on, now. Give me a break.||
1298166||1301415||You've never been short of\~guns in this country, have you?||
1303166||1306374||You're awfully mournful today,\~I must say.||
1321833||1324582||You don't have any photographs.||
1326208||1328290||No.||
1329500||1332124||I'm in agreement with the\~Apaches on that score.||
1332333||1333624||The Apaches?||
1333666||1336957||The Apaches. The Arapaho.||
1337125||1339490||The Hunk papa Sioux.||
1346916||1348749||Not even one of Mum?||
1351291||1354457||Don't need a photograph\~to remember your mother.||
1358708||1363749||Memories fade. That's what's\~so terrible about them.||
1366875||1369249||No, they don't.||
1369416||1371499||Not really.||
1375666||1378082||I should buy a cane.||
1378500||1381582||It'd suit you.\~You're old beyond your years.||
1381791||1382874||Yeah.||
1383041||1385707||Give me a feeling of imperiousness.||
1385750||1390832||- And you could lean on it.\~- I could lean on it! Reflectively.||
1391958||1393457||Point things out.||
1393666||1395624||Club someone to death with it.||
1395833||1399332||A blunt instrument, yeah. Who, though?||
1399875||1403415||That young man from Dublin.||
1406250||1409207||Are all instruments blunt?||
1410458||1412624||Flutes and horns?||
1417875||1419790||Who's this now?||
1420000||1421665||It's my daughter, Fiona.||
1421875||1426915||Right! Like a French novel or something.\~What was the fellow's name? Bernanos.||
1427083||1431374||Michael Fitzgerald.\~I've bought the big house up the road.||
1431583||1434790||- Haven't seen you at mass recently.\~- I've been too busy.||
1435000||1438832||Thinking of getting a chapel built on\~the grounds. Like Brideshead Revisited.||
1438875||1442124||Then you could pop in freelance\~and save me the trouble.||
1442833||1447332||- Lovely creature.\~- Really expensive too. Prime horsemeat.||
1447583||1450349||- Interesting man, your father.\~- Is that right?||
1450416||1454582||A good man. A fine man. Nobody around\~here has a bad word to say about him.||
1454625||1458249||- Makes you wonder what he's hiding.\~- God, you're a fucking prick!||
1458416||1459874||- Oh, feisty!\~- Fiona...||
1460041||1462332||I'm kidding. No offence meant,\~as they say.||
1462541||1467290||Do me a favor, Father. Swing by the\~house one afternoon. I've a proposition.||
1467458||1469249||- Really?\~- Yes, really.||
1469416||1472374||A financial proposition.\~That interests you, doesn't it?||
1472541||1476790||It would be a black day when the\~Church is no longer interested in money.||
1477000||1478540||Huh?||
1481458||1482915||Inspector Stanton.||
1483083||1487790||The clergy at this time of the night.\~We could be getting off to a wild start.||
1489833||1493207||Well, hey Father! What do you hear?\~What do you say?||
1493316||1495582||I'm sorry, I didn't realize\~you had company.||
1495791||1499290||Sure. It's only Little Leo.||
1503000||1505040||Are you checking out my ass, Father?||
1505250||1506582||Huh? No.||
1506625||1510165||He's only messing with you, Father.\~What can I do for you?||
1511875||1514290||There's nothing to hide from Leo.\~Right, Leo?||
1514458||1518082||He likes an open book, Jerry.\~Like your ass.||
1519625||1522082||Is this a police matter, Father?||
1522500||1525332||No, it's a personal... a personal thing.||
1525541||1528290||It's a personal... personal thing.||
1528458||1532124||You look worried, Father.\~My advice: take it on the lamster.||
1532166||1535007||You don't want to drop in for\~the phonus bolonus...||
1535032||1537332||and wind up with a shock\~in the kisser. Get me?||
1537416||1541540||- He's not in the mood, Leo.\~- Maybe I can cheer up the old sourpuss.||
1541708||1545707||I'll show you a good time, Father.\~Good Time Leo, that's me.||
1545875||1548249||Although it will be extra\~if I let you wear that cassock.||
1548416||1552824||I know what you holy rollers are like\~when you're getting golden hairs.||
1556375||1557965||I'm out of here.||
1566166||1568707||He's a character, huh?||
1569875||1572749||What's troubling you, Father?\~You seem agitated.||
1573125||1575415||I need a favor.||
1575458||1577582||My great grandfather's.||
1578541||1581132||Said he took it off\~one of the Cairo Gang...||
1581157||1583357||when he shot them all on Bloody Sunday.||
1583541||1585990||The first Bloody Sunday, obviously.||
1588833||1593290||- Ever had call to use it?\~- Yeah.||
1593458||1596815||I killed a man once\~in the Wicklow Mountains.||
1598041||1600707||What case was that?||
1600750||1603415||Now you're just pissing me off.||
1607666||1612540||Somebody been threatening you, Father?\~What have you been up to now?||
1613916||1616832||If not you, who else?||
1622083||1625290||- What did you say you wanted it for?\~- I didn't say.||
1625458||1628415||I'd say you wanted it for your dog.||
1628541||1631082||The dog's dying. It's in pain.||
1631291||1635165||You're worried you might have to put it\~out of its misery one of these days.||
1635333||1636924||My dog's dying. It's in pain.||
1637033||1640415||I'm worried I might have to put it\~out of its misery one of these days.||
1640483||1645790||Compassionate, huh? Well I can't argue\~with that. I'm compassionate myself.||
1646066||1648582||Already had one of those,\~you know. Early on.||
1648791||1651124||- One of what?\~- Pedophile priest.||
1651291||1653374||Twenty years ago. This was in Dublin.||
1653541||1655832||Young girl made a complaint. A rape.||
1655841||1657865||- What happened?\~- What do you think?||
1657975||1659324||I arrested the bastard,||
1659366||1662665||and 48 hours later I was packing\~my bags and making my way out West.||
1662833||1665707||- You moved out?\~- Reassigned, yeah.||
1666458||1667665||What happened to him?||
1667675||1671407||I was told they were sending him\~to one of the missions overseas: Africa.||
1671450||1674374||He could do whatever\~he wanted over there, I suppose.||
1674916||1678082||- Thanks, anyway.\~- Like the man says, Father.||
1678250||1680582||Protect yourself!||


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:24 (2014)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 01:13 (2014)    Sujet du message: Chapitre 3 Répondre en citant

1159708||1161449||Faites attention où vous\~mettez les pieds.||

1161916||1162957||Pourquoi cela ?||

1163125||1167457||S’il est celui qui s’en est pris à elle,\~vous devez rester très vigilant.||

1168750||1170999||C’est une zone très sensible.||

1171708||1175332||Vous allez devoir m’expliquer.\~Je crains que vous m’ayez totalement perdu.||

1175500||1181207||L’Eglise ne peut être impliquée dans les questions de diversité.||

1181458||1183132||Vous le saviez ?||

1183141||1187290||Vous voulez dire s’il la tabasse comme dans\~un de ces rituels ethniques ou autres ?||

1187358||1190140||Comme quand ils font cette chose\~en agitant les mains!||

1192333||1194457||Vous vous moquez de moi !||

1194500||1198082||Nous devons être très prudents là-dessus.\~C’est tout ce que je dis.||

1198291||1201799||Je serai très prudent, mon Père.\~Ne vous en faites pas pour ça.||

1224208||1225749||Comment ça va ?||

1225916||1228249||Un pied dans la tombe. Et vous ?||

1228458||1233957||Pareil. Je vois que vous utilisez toujours la machine à écrire. Un artifice ?||

1234208||1236949||Ma vie entière a été un artifice.||
1237116||1241532||One of those lines that sounds witty\~and doesn't actually make much sense.||
1241666||1243665||Caught out again.||
1244041||1246040||Comment va la dernière pièce maîtresse ?||

1246083||1249915||Mieux que "Cecilia Hearn"\~mais pas aussi bien que "Beffield".||

1250125||1251999||J’aimerai en dire autant de tout le monde.||

1252166||1254665||Qu'avez-vous pour moi ?||

1265750||1267707||Besoin d‘autre chose ?||

1268791||1271224||- Un pistolet.\~- Ah ouais ?||

1272125||1275457||Un Walther PPK.||
1275666||1280999||Bond's weapon of choice. Old Adolph\~killed himself with one in the bunker.||
1281208||1282540||That's the plan, is it?||
1282583||1286915||No intention of riding around in agony\~for hours on end when the time comes.||
1286940||1290210||Not knowing who I am or where I am.||
1290375||1291832||It's nonsense.||
1292000||1293207||Pragmatism.||
1294366||1296165||Where would I get a gun from?||
1296208||1298124||Come on, now. Give me a break.||
1298166||1301415||You've never been short of\~guns in this country, have you?||
1303166||1306374||You're awfully mournful today,\~I must say.||
1321833||1324582||You don't have any photographs.||
1326208||1328290||No.||
1329500||1332124||I'm in agreement with the\~Apaches on that score.||
1332333||1333624||The Apaches?||
1333666||1336957||The Apaches. The Arapaho.||
1337125||1339490||The Hunk papa Sioux.||
1346916||1348749||Not even one of Mum?||
1351291||1354457||Don't need a photograph\~to remember your mother.||
1358708||1363749||Memories fade. That's what's\~so terrible about them.||
1366875||1369249||No, they don't.||
1369416||1371499||Not really.||
1375666||1378082||I should buy a cane.||
1378500||1381582||It'd suit you.\~You're old beyond your years.||
1381791||1382874||Yeah.||
1383041||1385707||Give me a feeling of imperiousness.||
1385750||1390832||- And you could lean on it.\~- I could lean on it! Reflectively.||
1391958||1393457||Point things out.||
1393666||1395624||Club someone to death with it.||
1395833||1399332||A blunt instrument, yeah. Who, though?||
1399875||1403415||That young man from Dublin.||
1406250||1409207||Are all instruments blunt?||
1410458||1412624||Flutes and horns?||
1417875||1419790||Who's this now?||
1420000||1421665||It's my daughter, Fiona.||
1421875||1426915||Right! Like a French novel or something.\~What was the fellow's name? Bernanos.||
1427083||1431374||Michael Fitzgerald.\~I've bought the big house up the road.||
1431583||1434790||- Haven't seen you at mass recently.\~- I've been too busy.||
1435000||1438832||Thinking of getting a chapel built on\~the grounds. Like Brideshead Revisited.||
1438875||1442124||Then you could pop in freelance\~and save me the trouble.||
1442833||1447332||- Lovely creature.\~- Really expensive too. Prime horsemeat.||
1447583||1450349||- Interesting man, your father.\~- Is that right?||
1450416||1454582||A good man. A fine man. Nobody around\~here has a bad word to say about him.||
1454625||1458249||- Makes you wonder what he's hiding.\~- God, you're a fucking prick!||
1458416||1459874||- Oh, feisty!\~- Fiona...||
1460041||1462332||I'm kidding. No offence meant,\~as they say.||
1462541||1467290||Do me a favor, Father. Swing by the\~house one afternoon. I've a proposition.||
1467458||1469249||- Really?\~- Yes, really.||
1469416||1472374||A financial proposition.\~That interests you, doesn't it?||
1472541||1476790||It would be a black day when the\~Church is no longer interested in money.||
1477000||1478540||Huh?||
1481458||1482915||Inspector Stanton.||
1483083||1487790||The clergy at this time of the night.\~We could be getting off to a wild start.||
1489833||1493207||Well, hey Father! What do you hear?\~What do you say?||
1493316||1495582||I'm sorry, I didn't realize\~you had company.||
1495791||1499290||Sure. It's only Little Leo.||
1503000||1505040||Are you checking out my ass, Father?||
1505250||1506582||Huh? No.||
1506625||1510165||He's only messing with you, Father.\~What can I do for you?||
1511875||1514290||There's nothing to hide from Leo.\~Right, Leo?||
1514458||1518082||He likes an open book, Jerry.\~Like your ass.||
1519625||1522082||Is this a police matter, Father?||
1522500||1525332||No, it's a personal... a personal thing.||
1525541||1528290||It's a personal... personal thing.||
1528458||1532124||You look worried, Father.\~My advice: take it on the lamster.||
1532166||1535007||You don't want to drop in for\~the phonus bolonus...||
1535032||1537332||and wind up with a shock\~in the kisser. Get me?||
1537416||1541540||- He's not in the mood, Leo.\~- Maybe I can cheer up the old sourpuss.||
1541708||1545707||I'll show you a good time, Father.\~Good Time Leo, that's me.||
1545875||1548249||Although it will be extra\~if I let you wear that cassock.||
1548416||1552824||I know what you holy rollers are like\~when you're getting golden hairs.||
1556375||1557965||I'm out of here.||
1566166||1568707||He's a character, huh?||
1569875||1572749||What's troubling you, Father?\~You seem agitated.||
1573125||1575415||I need a favor.||
1575458||1577582||My great grandfather's.||
1578541||1581132||Said he took it off\~one of the Cairo Gang...||
1581157||1583357||when he shot them all on Bloody Sunday.||
1583541||1585990||The first Bloody Sunday, obviously.||
1588833||1593290||- Ever had call to use it?\~- Yeah.||
1593458||1596815||I killed a man once\~in the Wicklow Mountains.||
1598041||1600707||What case was that?||
1600750||1603415||Now you're just pissing me off.||
1607666||1612540||Somebody been threatening you, Father?\~What have you been up to now?||
1613916||1616832||If not you, who else?||
1622083||1625290||- What did you say you wanted it for?\~- I didn't say.||
1625458||1628415||I'd say you wanted it for your dog.||
1628541||1631082||The dog's dying. It's in pain.||
1631291||1635165||You're worried you might have to put it\~out of its misery one of these days.||
1635333||1636924||My dog's dying. It's in pain.||
1637033||1640415||I'm worried I might have to put it\~out of its misery one of these days.||
1640483||1645790||Compassionate, huh? Well I can't argue\~with that. I'm compassionate myself.||
1646066||1648582||Already had one of those,\~you know. Early on.||
1648791||1651124||- One of what?\~- Pedophile priest.||
1651291||1653374||Twenty years ago. This was in Dublin.||
1653541||1655832||Young girl made a complaint. A rape.||
1655841||1657865||- What happened?\~- What do you think?||
1657975||1659324||I arrested the bastard,||
1659366||1662665||and 48 hours later I was packing\~my bags and making my way out West.||
1662833||1665707||- You moved out?\~- Reassigned, yeah.||
1666458||1667665||What happened to him?||
1667675||1671407||I was told they were sending him\~to one of the missions overseas: Africa.||
1671450||1674374||He could do whatever\~he wanted over there, I suppose.||
1674916||1678082||- Thanks, anyway.\~- Like the man says, Father.||
1678250||1680582||Protect yourself!||


Revenir en haut
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Sam 16 Aoû - 21:37 (2014)    Sujet du message: Chapitre 3 Répondre en citant

1159708||1161449||Faites attention où vous\~mettez les pieds.||

1161916||1162957||Pourquoi cela ?||

1163125||1167457||S’il est celui qui s’en est pris à elle,\~vous devez rester très vigilant.||

1168750||1170999||C’est une zone très sensible.||

1171708||1175332||Vous allez devoir m’expliquer.\~Je crains que vous m’ayez totalement perdu.||

1175500||1181207||L’Eglise ne peut être impliquée dans les questions de diversité.||

1181458||1183132||Vous le saviez ?||

1183141||1187290||Vous voulez dire s’il la tabasse comme dans\~un de ces rituels ethniques ou autres ?||

1187358||1190140||Comme quand ils font cette chose\~en agitant les mains!||

1192333||1194457||Vous vous moquez de moi !||

1194500||1198082||Nous devons être très prudents là-dessus.\~C’est tout ce que je dis.||

1198291||1201799||Je serai très prudent, mon Père.\~Ne vous en faites pas pour ça.||

1224208||1225749||Comment ça va ?||

1225916||1228249||Un pied dans la tombe. Et vous ?||

1228458||1233957||Pareil. Je vois que vous utilisez toujours\~la machine à écrire. Un artifice ?||

1234208||1236949||Ma vie entière a été un artifice.||
1237116||1241532||One of those lines that sounds witty\~and doesn't actually make much sense.||
1241666||1243665||Je me suis encore fait avoir.||

1244041||1246040||Comment va le dernier chef d’oeuvre ?||

1246083||1249915||Mieux que "Cecilia Hearn"\~mais pas aussi bien que "Beffield".||

1250125||1251999||J’aimerai en dire autant\~de tout le monde.||

1252166||1254665||Qu'avez-vous pour moi ?||

1265750||1267707||Besoin d‘autre chose ?||

1268791||1271224||- Un pistolet.\~- Ah ouais ?||

1272125||1275457||Un Walther PPK.||

1275666||1280999||L’arme favorite de James Bond. Le vieux Adolph\~s’est tué avec dans son bunker.||

1281208||1282540||C’est aussi votre plan, n’est-ce pas ?||

1282583||1286915||Je n’ai nullement l’intention d’agoniser\~quand ce sera mon heure…||

1286940||1290210||… en ne sachant pas qui je suis ni où je suis.||

1290375||1291832||C’est absurde.||

1292000||1293207||C’est du pragmatisme.||

1294366||1296165||Où trouverai-je un pistolet ?||

1296208||1298124||Allez. Faites pas l’ignorant.||

1298166||1301415||On n’a jamais manqué d’armes\~dans ce pays, hein ?||

1303166||1306374||Vous êtes particulièrement abattu aujourd’hui,\~si je puis dire.||

1321833||1324582||Tu n’as aucune photographie.||

1326208||1328290||Non.||

1329500||1332124||Je suis d’accord avec les Apaches sur ce point.||

1332333||1333624||Les Apaches ?||

1333666||1336957||Les Apaches. Les Arapaho.||

1337125||1339490||Mon beau Papa Sioux.||

1346916||1348749||Même pas une de Maman ?||

1351291||1354457||Je n’ai pas besoin de photographie\~pour me rappeler de ta mère.||

1358708||1363749||Les souvenirs s’estompent. \~C’est ce qui les rend si terribles.||

1366875||1369249||Non, c’est faux.||

1369416||1371499||Pas tout à fait.||

1375666||1378082||Il faudrait que j’achète une canne.||

1378500||1381582||Tu ferai bien.\~Tu es vieille avant l’heure.||

1381791||1382874||Ouais.||
1383041||1385707||Je te trouve bien arrogant.||

1385750||1390832||- Et tu pourrais t’appuyer dessus.\~- Je pourrai oui ! En y réfléchissant.||

1391958||1393457||Présente la chose.||

1393666||1395624||Battre quelqu’un à mort avec.||

1395833||1399332||Un instrument contondant, ouais. Mais qui ?||
1399875||1403415||Ce jeune homme de Dublin.||

1406250||1409207||Tous les instruments sont-ils contondants ?||

1410458||1412624||Les flûtes et les cors ?||

1417875||1419790||Qui est-ce ?||

1420000||1421665||C’est ma fille, Fiona.||
1421875||1426915||Bien ! Comme un roman français, ou autre.\~Quel était le nom de cet homme ? Bernanos.||
1427083||1431374||Michael Fitzgerald.\~J’ai acheté la grande maison sur la route.||

1431583||1434790||- Je ne vous ai pas vu à la messe dernièrement.\~- J’ai été très occupé.||

1435000||1438832||J’envisage la construction d’une chapelle\~sur mon terrain. Comme dans « Retour à Brideshead ».||
1438875||1442124||Then you could pop in freelance\~and save me the trouble.||
1442833||1447332||- Belle bête.\~- Très chère aussi. Une viande de premier choix.||

1447583||1450349||- Votre père est un homme intéressant.\~- Vraiment ?||

1450416||1454582||Un homme bon. Et brave. Personne dans\~les environs n’a à redire à son sujet.||

1454625||1458249||- Qu’on arrive à se demander ce qu’il cache.\~- Mon Dieu, vous êtes un sale con !||

1458416||1459874||- Oh, fougueuse !\~- Fiona...||

1460041||1462332||Je plaisante.\~N’y voyez aucune offense.||

1462541||1467290||Accordez-moi une faveur, mon Père. Passez\~à la maison un après-midi. J’ai une proposition.||

1467458||1469249||- Vraiment ?\~- Oui, vraiment.||

1469416||1472374||Une proposition d’ordre financière.\~Ça vous intéresse, n’est-ce pas ?||

1472541||1476790||Ce serait un jour sombre si l’Eglise\~n’était plus intéressée par l’argent.||

1477000||1478540||Hein ?||

1481458||1482915||Inspecteur Stanton.||

1483083||1487790||Le clergé à cette heure de la nuit. \~On peut s’attendre à quelque chose d‘inattendu.||

1489833||1493207||Tiens, mon Père ! Des nouvelles ?\~Qu’en dites-vous ?||

1493316||1495582||Je suis désolé, j’ignorai que\~vous aviez de la compagnie.||

1495791||1499290||Oui. C’est seulement Little Leo.||

1503000||1505040||Vous reluquez mon cul, mon Père ?||

1505250||1506582||Hein ? Non.||

1506625||1510165||Il cherche juste à vous embêter, Mon Père.\~Que puis-je faire pour vous ?||

1511875||1514290||Il n’y a rien à cacher à Leo.\~Pas vrai, Leo ?||
1514458||1518082||He likes an open book, Jerry.\~Like your ass.||
1519625||1522082||Est-ce une affaire de police, mon Père ?||

1522500||1525332||Non, c’est personnel…\~Quelque chose de personnel.||

1525541||1528290||C’est personnel, quelque chose de personnel.||
1528458||1532124||Vous semblez inquiet, mon Père.\~Un conseil: take it on the lamster.||
1532166||1535007||You don't want to drop in for\~the phonus bolonus...||
1535032||1537332||and wind up with a shock\~in the kisser. Get me?||
1537416||1541540||- Il n’est pas d’humeur, Leo.\~- Je peux peut-être égayer la vieille chipie.||

1541708||1545707||Je vous ferai passer un bon moment,\~mon Père. Leo Le Bon Temps, c’est moi.||

1545875||1548249||Bien que ça coûtera davantage\~si je vous laisse porter cette soutane.||

1548416||1552824||Je sais que vous les évangélistes êtes\~comme si vous deveniez des vieillards.||

1556375||1557965||Je m’en vais.||

1566166||1568707||C’est un personnage, hein ?||

1569875||1572749||Qu’est-ce qui vous préoccupe, mon Père ?\~Vous semblez agité.||

1573125||1575415||J’ai besoin d’une faveur.||

1575458||1577582||Il appartenait à mon arrière-grand-père.||

1578541||1581132||Il disait qu’il l’avait pris à un membre\~du Gang du Caire...||

1581157||1583357||… Quand il les a tous tués lors\~du Dimanche Sanglant.||

1583541||1585990||Le premier Dimanche Sanglant, évidemment.||

1588833||1593290||- Vous avez déjà été amené à l’utiliser ?\~- Ouais.||

1593458||1596815||J’ai tué un homme une fois\~dans les Montagnes de Wicklow.||

1598041||1600707||Pour quelle affaire ?||

1600750||1603415||Vous m’emmerder là.||

1607666||1612540||Quelqu’un vous a menacé, mon Père ?\~Qu’avez-vous fait ?||

1613916||1616832||S’il ne s’agit pas de vous, qui d’autre ?||

1622083||1625290||- Pourquoi vous le vouliez, déjà ?\~- Je ne l’ai pas dit.||

1625458||1628415||Je dirai que c’est pour votre chien.||

1628541||1631082||Il est en train de mourir. C’est douloureux.||

1631291||1635165||Vous êtes inquiet à l’idée de mettre fin\~à ses maux un jour ou l’autre.||

1635333||1636924||Mon chien est en train de mourir. C’est douloureux.||

1637033||1640415||Je suis inquiet à l’idée de mettre fin\~à ses maux un jour ou l’autre.||

1640483||1645790||Compassionnel, hein? Je ne peux\~vous contredire. Je le suis moi-même.||

1646066||1648582||J’ai déjà eu affaire à l’un d’eux,\~vous savez. Tantôt.||

1648791||1651124||- Un quoi ?\~- Un prêtre pédophile.||

1651291||1653374||Il y a vingt ans. A Dublin.||

1653541||1655832||La fille a porté plainte. Pour viol.||

1655841||1657865||- Qu’est-il arrivé ?\~- D’après vous ?||

1657975||1659324||J’ai arrêté l’enfoiré…||

1659366||1662665||… Et 48H après j’ai fait mes bagages\~et j’ai tracé ma route vers l’Ouest.||

1662833||1665707||- Vous avez déménagé ?\~- Démissionné, ouais.||

1666458||1667665||Que lui est-il arrivé ?||

1667675||1671407||On m’a dit qu’ils l’ont envoyé à l’une\~de ces missions à l’étranger: En Afrique.||

1671450||1674374||Il pouvait faire ce qu’il voulait là-bas, \~je suppose.||

1674916||1678082||- Merci, en tout cas.\~- Comme dirait l’autre, mon Père.||

1678250||1680582||Faites attention à vous !||


En rouge ce qui a été traduit.
En orange, la traduction dont je ne suis pas du tout certain.
En noir, pas encore traduit (difficultés et autres).



Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 17:17 (2018)    Sujet du message: Chapitre 3

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com