CinéTradFR Index du Forum

CinéTradFR
Forum officieux pour la traduction FR de films indépendants ou petits budgets.

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Chapitre 4

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:27 (2014)    Sujet du message: Chapitre 4 Répondre en citant

1731666||1734290||How long have you been in this crap?||
1734583||1736665||A couple of years.||
1737333||1739790||Supposed to be therapeutic.||
1740000||1743049||- Maybe I should take it up.\~- Maybe you should.||
1743100||1744982||Are you seeing someone in London?||
1745025||1747207||Do you mean professionally,\~rather than...||
1747416||1749249||Let's just stop all this...||
1749291||1751974||If you can't talk to me\~you should talk to someone.||
1752041||1753765||I suppose I should.||
1755908||1757415||Enjoying yourself?||
1758625||1760107||Yeah, we are, yeah.||
1761500||1762865||Lovely day!||
1763333||1765165||Yes indeed, yeah.||
1765833||1767324||Stamps!||
1772750||1775290||That's the feature of the priesthood?||
1788333||1789832||Milo.||
1789941||1791665||I need to speak to you, Father.||
1791833||1793665||Take a pew, literally.||
1800875||1803582||Why do people kill themselves, Father?||
1803833||1808540||Why do people kill themselves?\~That's jumping in the deep end.||
1808708||1812457||Lots of reasons, I suppose.\~Why do you think yourself?||
1812666||1818349||I don't know. The drink, depression...\~Lack of sex, maybe.||
1818416||1822165||You're a presentable man. I wouldn't\~have thought you'd have trouble there.||
1822375||1825124||I don't have the gift of the gab.\~Never had it.||
1825333||1827249||That's making you feel suicidal?||
1827416||1831665||More bored than anything else. It's\~either suicide or joining the army.||
1832291||1835749||- Those are drastic choices.\~- You can learn a trade if you join.||
1835791||1837832||You can learn a trade if you don't.||
1837958||1839490||You can experience more of life.||
1839500||1843432||You think you can become a more\~authentic person by fighting in a war?||
1843500||1844574||By killing people.||
1844641||1846707||You're against me joining\~is what I'm sensing.||
1846875||1848274||Let's put it this way:||
1848383||1851807||I've always felt there's something\~inherently psychopathic...||
1851832||1854332||about someone who joins\~the army in peacetime.||
1854416||1856990||As far as I'm concerned\~people join the army...||
1857015||1860015||because they want to find out\~what it's like to kill someone.||
1860241||1864624||I hardly think that's an inclination\~that should be encouraged, do you?||
1866041||1868957||Jesus Christ didn't think so either.||
1869000||1871457||And the Commandment\~"thou shalt not kill"...||
1871482||1874778||does not have an asterisk beside it,||
1875500||1880415||referring you to the bottom of the page,\~with instances where it's OK to kill.||
1880625||1882707||What about self-defense?||
1885375||1888165||It's a tricky one, all right.||
1888241||1890324||We're hardly being\~invaded, though, are we?||
1890333||1892457||The war on terror has no borders.||
1892583||1896957||I don't think we're high on Al Qaeda's\~agenda, Milo, do you?||
1897125||1899582||Who knows what goes on\~in the Muslim mind?||
1900333||1903374||I have had murderous feelings,\~though, I have to admit.||
1904208||1908832||Not getting laid. It's starting to make\~me feel really angry towards women.||
1909041||1911540||And so I thought,\~well, if I join the Army...||
1911608||1914749||those inclinations, as you call them,\~would be seen as a plus.||
1914916||1918957||On the application, they don't come out\~and say that's what they're looking for.||
1919000||1921649||In the ads they tell about seeing\~the world and all that shite.||
1921716||1925607||But I would assume wanting to murder\~someone would be like having a degree.||
1925775||1929006||It would outweigh\~my lack of qualifications.||
1929916||1932207||Right.||
1933950||1935265||Do you use pornography?||
1935375||1938040||I feel I've exhausted\~all the possibilities of pornography.||
1938208||1939665||All of them?||
1939733||1943124||Nearly all of them. I'm on to\~transsexual pornography at the moment.||
1944125||1945957||Chicks with dicks, you know?||
1949166||1951874||Maybe there's a simpler solution.||
1952041||1955999||Leave home. Go somewhere where your\~chances of meeting available women...||
1956166||1959540||with loose morals\~are increased proportionally.||
1959750||1961749||Should I go to town, you mean?||
1962375||1967207||No, I was thinking more\~Dublin, London, New York?||
1967375||1970982||New York? I might\~end up getting the AIDS.||
1971075||1974057||Thanks for taking the\~time to talk to me, Father.||
1974125||1976140||I can't say it's been much help.||
1976150||1978690||But it's good to get these\~things out in the open, I suppose.||
1993750||1995349||Puck!||
2001404||2002464||Puck!||
2021625||2025832||They've all left me, you know.\~That's why the place is so empty.||
2026708||2028624||Like a tomb.||
2028791||2030415||Who's left you?||
2031041||2032749||The wife, the kids.||
2033000||2035665||Even Consuela. And she's from Ecuador.||
2035875||2039790||So you'd think she wouldn't have that\~many options. But apparently not.||
2040125||2042332||Sorry to hear that.||
2044041||2046790||You mentioned a financial proposition.||
2047083||2052499||I'd like to make amends.\~Do penance for past sins.||
2052875||2057957||Although, I suppose all sins are past.\~Otherwise they wouldn't be sins.||
2058125||2063999||They'd just be... evil thoughts.\~Floating around in your mind.||
2067041||2069832||Why do you wear\~the old soutane, by the way?||
2070000||2072249||Are you trying to make a statement?||
2072458||2077365||I mean, look. This watch, here.\~That's making a statement. A TAG Heuer.||
2077533||2081532||Are you going to get to the point, Mr.\~Fitzgerald? Or are you going to ramble?||
2081600||2085790||Let me ask you a question:\~What do you see when you look at me?||
2087791||2089665||I'll tell you what you see.||
2089875||2092332||You see a handsome, sophisticated,||
2092541||2095457||eminent man in the prime of his life.||
2095666||2101207||A colossus, let's say. Who once\~bestrode the world of high finance...||
2102333||2106663||and became profoundly\~influential in certain spheres.||
2106688||2111944||I'm not saying inordinately.\~I'm saying significantly. Let's face it.||
2113666||2115832||Are you sure I can't tempt you?||
2116041||2117415||I'll stick to the water.||
2117625||2119499||I heard you like to drink.||
2119708||2121749||I like it too much.||
2122125||2124582||There's no such thing as too much.||
2126458||2129165||There's only not enough!||
2129916||2131707||Where was I?||
2131958||2133707||Talking about money, what else?||
2133775||2135082||Now, now.||
2135091||2138540||- Got out in time, did you?\~- Before it all came crashing down.||
2138708||2140832||It was the perfect getaway, Father.||
2141000||2146040||They say charges are going to be filed\~against me, for various irregularities.||
2146208||2149124||But they're always\~threatening things like that.||
2149291||2153415||They'd have to charge half the\~financiers in Ireland. And the bankers.||
2153458||2156207||And then troop into government\~and charge those cunts as well.||
2156375||2158999||And we all know that's\~not going to happen.||
2159291||2163915||No, there'll be no punishment\~forthcoming for a man such as myself.||
2165208||2167040||There never is.||
2167875||2172165||Still, I feel a... modicum\~of guilt about the whole thing.||
2172458||2176290||- A modicum? Do you?\~- Well...||
2176333||2179124||I feel like I ought to feel guilty.||
2180083||2182957||I'm sure it's not the same thing.||
2183166||2186624||I love this one. Really expensive.||
2186875||2190040||Not quite sure what it's\~supposed to mean, though.||
2190291||2192040||Why does it have to mean anything?||
2192083||2195499||Everything has to mean something.\~Otherwise, what's the point?||
2195566||2200374||Of course, I don't have to know what it\~means. I own it. That's enough.||
2200541||2204082||That's all that matters?\~Ownership? Possession?||
2204150||2207249||How much land does the Church own?\~How much gold?||
2207375||2209274||That's the Church. It's not me.||
2209441||2212332||You are a representative\~of the Church, are you not?||
2212500||2214599||- If you say so.\~- I do say so, yeah.||
2214666||2217040||I think you're a very\~judgmental man, father.||
2217208||2219174||Yes I am. But I try not to be.||
2219241||2222332||You think I don't have feelings?\~You think I don't care about...||
2222500||2224364||I think you don't want to\~do penance at all!||
2224458||2226632||I think you asked me here\~to make fun of me.||
2227375||2232582||When you want to do penance sincerely,\~you can give me a call, at any time,||
2232750||2234915||and I'll try my best to help you!||
2236916||2238857||I could piss on this, you know.||
2240591||2243582||I said I love it, I don't.\~It doesn't mean anything to me.||
2243708||2246949||I could take it down right now and piss\~on it. Do you want me to do that?||
2247158||2250249||- Why would I want you to do that?\~- I don't know.||
2250416||2253915||So I can have some sort of...\~spiritual revelation.||
2254083||2257374||Some sort of fucking epiphany, huh?||
2257583||2260415||OK, let's go.||
2266041||2268124||I'll give you an epiphany.||
2268166||2270082||Well, I don't own it.||
2270750||2275832||People like you have pissed on\~everything else, I suppose. So why not?||


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:27 (2014)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Dim 17 Aoû - 23:29 (2014)    Sujet du message: Chapitre 4 Répondre en citant


1692450||1695450||Jeudi||
1731666||1734290||Depuis combien de temps\~fais-tu cette merde ?||
1734583||1736665||Deux ou trois ans.||
1737333||1739790||C’est supposé être thérapeutique.||
1740000||1743049||- Je devrais peut-être essayer.\~- Peut-être oui.||
1743100||1744982||Est-ce que tu vois quelqu’un à Londres ?||
1745025||1747207||Tu veux dire professionnellement,\~ou bien...||
1747416||1749249||Arrête donc toute cette...||
1749291||1751974||Si tu ne peux pas me parler,\~tu devrais parler à quelqu’un.||
1752041||1753765||Je présume que je devrais.||
1755908||1757415||On s’amuse ?||
1758625||1760107||Ouais, on s’éclate, ouais.||
1761500||1762865||Belle journée!||
1763333||1765165||Ouais en effet. Ouais.||
1765833||1767324||Les timbres !||
1772750||1775290||Est-ce que c’est la fonction de la prêtrise ?||
1788333||1789832||Milo.||
1789941||1791665||J’ai besoin de vous parler, mon Père.||
1791833||1793665||Prends un banc.||
1800875||1803582||Pourquoi les gens se suicident, mon Père ?||
1803833||1808540||Pourquoi les gens se suicident ?\~C’est faire le grand saut...||
1808708||1812457||… Pour beaucoup de raisons, je suppose.\~Pourquoi, d’après-toi ?||
1812666||1818349||Je ne sais pas. L’alcool, la dépression...\~Le manque de sexe, peut-être.||
1818416||1822165||Tu es un homme présentable. Je n’aurai jamais\~pensé que tu avais des soucis quant à cela.||
1822375||1825124||Je n’ai pas don d’un grande parole.\~Je ne l’ai jamais eue.||
1825333||1827249||Ça fait de toi un suicidaire ?||
1827416||1831665||Je m’ennuie plus qu’autre chose. C’est soit le suicide, soit rejoindre l’armée.||
1832291||1835749||- Ce sont des choix drastiques.\~- On peut apprendre le commerce si on la rejoint.||
1835791||1837832||Tu peux apprendre le commerce sans.||
1837958||1839490||On peut davantage apprendre de la vie.||
1839500||1843432||Tu penses pouvoir devenir une personne plus\~authentique en combattant à la guerre ?||
1843500||1844574||En tuant des gens.||
1844641||1846707||Vous êtes contre le fait que\~je sois sensible à la rejoindre.||
1846875||1848274||Disons les choses ainsi:||
1848383||1851807||J’ai toujours estimé qu’il y avait\~quelque chose d’irrévocablement psychopathe ||
1851832||1854332||en quiconque voulant rejoindre l’armée\~en temps de paix.||
1854416||1856990||Pour moi les gens rejoignent l’armée car||
1857015||1860015||ils veulent savoir ce que ça fait de tuer quelqu’un.||
1860241||1864624||Je pense sincèrement que cette tendance\~ne doit pas être encouragée, pas toi ?||
1866041||1868957||Jésus Christ ne pense pas non plus.||
1869000||1871457||Et le Commandement\~"Tu ne tueras point"...||
1871482||1874778||n’a pas d’astérisque à côté de lui,||
1875500||1880415||te référant au bas de la page,\~avec les cas où il est admis de tuer.||
1880625||1882707||Qu’en est-il de la légitime défense ?||
1885375||1888165||C’est un cas délicat, c’est vrai.||
1888241||1890324||Nous avons été peu envahis cependant, non ?||
1890333||1892457||La guerre contre le terrorisme\~n’a aucune frontière.||
1892583||1896957||Je ne pense pas que l’on soit prioritaire\~dans l’agenda d’Al’Qaïda. Non Milo ?||
1897125||1899582||Qui sait ce qu’il se passe\~dans l’esprit des Musulmans ?||
1900333||1903374||J’ai eu des envies de meurtres cependant, \~je dois avouer.||
1904208||1908832||Ne pas m’envoyer en l’air... Commence vraiment\~à m’en faire vouloir aux femmes.||
1909041||1911540||Et j’ai donc pensé, eh bien, \~qu’en rejoignant l’armée...||
1911608||1914749||Ces tendances, comme vous les appelez,\~seraient considérées comme un plus.||
1914916||1918957||Sur la candidature, ils ne précisent pas\~ce qu’ils cherchent.||
1919000||1921649||Dans les pubs, ils parlent de voir le monde\~et toute cette merde.||
1921716||1925607||Mais je supposerais que vouloir tuer quelqu’un\~pourrait être une sorte de diplôme.||
1925775||1929006||Ça compenserait mon manque de qualifications.||
1929916||1932207||D’accord.||
1933950||1935265||Regardes-tu de la pornographie?||
1935375||1938040||Je pense avoir épuisé toutes les possibilités\~de la pornographie.||
1938208||1939665||Toutes ?||
1939733||1943124||Presque toutes. Je regarde de la\~pornographie transsexuelle en ce moment.||
1944125||1945957||Des nanas avec des pénis, vous savez ?||
1949166||1951874||Peut-être qu’une solution plus simple existe.||
1952041||1955999||Pars de chez toi. Va quelque part où\~tes chances de rencontrer des femmes disponibles||
1956166||1959540||et débauchées\~sont proportionnellement accrues.||
1959750||1961749||Vous dites que je devrais aller en ville ?||
1962375||1967207||Non, je pensais plus à\~Dublin, Londres, New York ?||
1967375||1970982||New York ? Je pourrais bien finir\~par attraper le SIDA.||
1971075||1974057||Merci d’avoir pris le temps de me parler, \~mon Père.||
1974125||1976140||Je ne peux pas dire que cela\~m’ait été d’une grande aide.||
1976150||1978690||Mais ça fait du bien de se confier, je suppose.||
1993750||1995349||Pull !||
2001404||2002464||Pull !||
2021625||2025832||Ils m’ont tous abandonné, vous savez.\~C’est pourquoi l’endroit est si vide.||
2026708||2028624||Tel une tombe.||
2028791||2030415||Qui vous a abandonné ?||
2031041||2032749||La femme, les enfants.||
2033000||2035665||Même Consuela. Et elle est de l’Equateur.||
2035875||2039790||On aurait pu penser que ses options étaient limitées. \~Mais apparemment pas.||
2040125||2042332||Je suis désolé d’entendre ça.||
2044041||2046790||Vous avez fait mention d’une proposition financière.||
2047083||2052499||J’aimerai faire des dédommagements.\~Faire la pénitence pour mes péchés passés.||
2052875||2057957||Même si je suppose que tous les péchés sont passés.\~Ils ne le seraient pas autrement.||
2058125||2063999||Ce ne seraient que des… Pensées malsaines.\~Planant dans notre esprit.||
2067041||2069832||Pourquoi portez-vous l’ancienne soutane, d’ailleurs ?||
2070000||2072249||Vous essayez de communiquer quelque chose ?||
2072458||2077365||Je veux dire… Regardez. Cette montre, là.\~Elle communique quelque chose. Une TAG Heuer.||
2077533||2081532||Allez-vous en venir au fait, M. Fitzgerald ? \~Ou bien tourner autour du pot ?||
2081600||2085790||Laissez-moi vous poser une question:\~Que voyez-vous lorsque vous me regardez ?||
2087791||2089665||Je vais vous dire ce que vous voyez.||
2089875||2092332||Vous voyez un bel homme, sophistiqué,||
2092541||2095457||et brillant, dans la force de l’âge.||
2095666||2101207||Un mastodonte, disons.\~Qui a escaladé le monde de la finance...||
2102333||2106663||Et qui est devenu profondément influent\~dans certaines sphères.||
2106688||2111944||Je n’exagère pas.\~Je parle significativement. Soyons réalistes.||
2113666||2115832||Êtes-vous sûr de ne pas être tenté ?||
2116041||2117415||Je vais rester fidèle à l’eau.||
2117625||2119499||J’ai entendu que vous aimiez boire.||
2119708||2121749||Je n’aime que trop.||
2122125||2124582||Rien n’est de trop.||
2126458||2129165||Il n’y en a seulement pas assez !||
2129916||2131707||Où en étais-je ?||
2131958||2133707||A parler d’argent, quoi d’autre ?||
2133775||2135082||Bien, bien.||
2135091||2138540||- Je suis parti à temps, n’est-ce pas ?\~- Avant que tout ne se soit effondré.||
2138708||2140832||C’était l’échappée idéale, mon père.||
2141000||2146040||Il disent que des charges vont être déposées\~contre moi, pour diverses irrégularités.||
2146208||2149124||Mais ils font toujours des menaces dans le genre.||
2149291||2153415||Ils auraient à inculper la moitié\~des financiers en Ireland. Et des banquiers.||
2153458||2156207||Et à accuser ensuite\~toutes ces salopes du gouvernement.||
2156375||2158999||Mais on sait tous que ça n’arrivera jamais.||
2159291||2163915||Non, il n’y aura aucune punition à venir\~pour un homme comme moi.||
2165208||2167040||Il n’y en a jamais.||
2167875||2172165||Cependant, je ressens un... \~minimum de culpabilité par rapport à tout ça.||
2172458||2176290||- Un minimum ? Vraiment ?\~- Eh bien...||
2176333||2179124||J’ai l’impression que je devrais me sentir coupable.||
2180083||2182957||Je suis sûr que ce n’est pas la même chose.||
2183166||2186624||J’adore celle-ci. Elle est vraiment chère.||
2186875||2190040||Je ne suis pas tout à fait certain\~de ce qu’elle est supposée signifier, cependant.||
2190291||2192040||Pourquoi doit-on donner un sens\~à quoi que ce soit ?||
2192083||2195499||Chaque chose doit avoir un sens.\~Autrement, quel intérêt ?||
2195566||2200374||Bien sûr, je n’ai pas à savoir ce qu’elle signifie.\~Je la possède. C’est bien assez.||
2200541||2204082||C’est tout ce qui compte ?\~La propriété ? La possession ?||
2204150||2207249||Combien de terre l’Eglise possède-t-elle ?\~Combien d’or ?||
2207375||2209274||C’est l’Eglise. Pas moi.||
2209441||2212332||Vous êtes un représentant de l’Eglise, n’est-ce pas ?||
2212500||2214599||- Si vous le dites.\~- C’est ce que je dis, ouais.||
2214666||2217040||Je pense que vous êtes un homme\~très critique, mon Père.||
2217208||2220374||Oui je le suis. Mais je n'essaye pas de l'être.||

2220441||2222332||Vous pensez que je n'ai aucun sentiment ?\~Vous pensez que je ne me soucie pas de...||
2222500||2224364||Je pense que vous ne voulez pas\~faire de pénitence du tout !||
2224458||2226632||Je pense que vous m’avez demandé ici\~dans le seul but de vous moquer de moi.||
2227375||2232582||Quand vous voudrez faire sincèrement votre pénitence,\~vous pourrez m’appeler, à n’importe quel moment,||
2232750||2234915||et je ferai tout mon possible pour vous aider !||
2236916||2238857||Je pourrai pisser dessus, vous savez.||
2240591||2243582||J’ai dit que je l’adorais, non ?\~Cela ne signifie rien vis-à-vis de moi.||
2243708||2246949||Je pourrai l’enlever tout de suite et pisser dessus. \~Voulez-vous que je le fasse ?||
2247158||2250249||- Pourquoi voudrai-je que vous fassiez ça ?\~- Je ne sais pas.||
2250416||2253915||Je peux avoir disons une sorte de… Révélation spirituelle.||
2254083||2257374||Comme une putain d’épiphanie, hein ?||
2257583||2260415||OK, allons-y.||
2266041||2268124||Je vais vous en donner de l’épiphanie.||
2268166||2270082||Eh bien, il ne m’appartient pas.||
2270750||2275832||Les gens comme vous ont pissé sur tout le reste,\~je présume. Alors pourquoi pas ?||


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 18:10 (2018)    Sujet du message: Chapitre 4

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com