CinéTradFR Index du Forum

CinéTradFR
Forum officieux pour la traduction FR de films indépendants ou petits budgets.

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Chapitre 7

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:36 (2014)    Sujet du message: Chapitre 7 Répondre en citant

3503458||3505832||Oh, God, Father.||
3508500||3512457||Is this about the coke?\~I can take it or leave it.||
3512791||3514457||Really?||
3514625||3516999||Yeah. Most people can.||
3517041||3520082||The only ones who can't\~have problems to begin with.||
3520291||3524574||We shouldn't write them off, though. The\~ones who have problems to begin with.||
3526991||3529624||What do you want\~to do with your life, Veronica?||
3532583||3534415||Nothing.||
3534833||3537557||Consider the lilies of the field,\~how they grow:||
3537582||3539682||they toil not, neither do they spin.||
3539958||3541915||Very nice quotation.||
3542125||3544207||Sure. Everybody knows that one.||
3544375||3545524||Hackneyed, yeah.||
3545566||3549507||It's like "turn the other cheek".\~Or "judge not lest you be judged".||
3551750||3553907||I'd like to be an actress, maybe.||
3554116||3556790||I've an absent father\~and domineering mother.||
3557000||3558915||That's a start.||
3559708||3561624||When did your dad leave?||
3561833||3564374||He didn't leave, he was killed.||
3565416||3568290||- Murdered?\~- Hunting accident.||
3568315||3569815||Completely random.||
3571583||3575571||So there's no use persevering,\~Father. I'm a lost cause.||
3577958||3580665||No one is a lost cause, Veronica.||
3585583||3587749||Who is it?||
3588916||3591040||I don't know who it is.||
3594083||3596165||You said you did.||
3596375||3598582||I've no evidence it's the same man.||
3598833||3603874||It's the same man. Takes a lot\~of nerve to burn down a church.||
3604666||3609582||Helps if you have a burning sense\~of grievance, if you'll pardon the...||
3609791||3614124||We have to ask ourselves:\~What does this man want?||
3615041||3618915||He wants to be loved, of course.\~We all want to be loved.||
3619375||3622740||Failing that he wants to be... admired.||
3624291||3626874||Failing that he wants to be feared.||
3627791||3630674||Failing that, he wants to be\~hated and despised.||
3630725||3633824||You should beware the man\~who wants to be hated and despised.||
3633866||3636474||Don't you think?||
3637666||3641665||I think you read that in a book,\~your Excellency.||
3643750||3648374||I think he wants to stir up some sort\~of feelings in others. That's true.||
3649333||3651915||Doesn't want to be ignored any more.||
3653208||3655540||Wants to make contact.||
3656208||3658582||He made contact all right.||
3661291||3662915||Who is it?||
3669325||3671065||Dreadful business, I must say.||
3671075||3674249||Some little blackguard running riot,\~I wouldn't wonder.||
3674291||3676624||What can you do in this day and age?||
3676833||3678749||True that.||
3680500||3682665||Sorry about the other day, Father.||
3682875||3685040||That was the drink talking.||
3685416||3686832||What can we do for you?||
3686875||3691374||It's off the bat with what I was saying.\~And it seems more necessary than ever.||
3691541||3693499||I'd like to make a donation.||
3696708||3698365||That would be grand.||
3698433||3700290||To salve your conscience?||
3700333||3704415||Surely that's in the nature of all\~philanthropy. The expiation of guilt.||
3704625||3708790||I'm sure you've nothing major to\~feel guilty about, Mr. Fitzgerald.||
3708958||3713207||You'd be surprised, Father.\~Call me Michael.||
3714875||3719207||Michael it is. Any charity\~is always gratefully received.||
3719250||3720582||I know.||
3720791||3723290||I believe that's Church doctrine.||
3723458||3727624||The Church needs all the help\~it can get. Especially these days.||
3727733||3728899||Why would you say that?||
3729008||3732832||Well, with all the compensation that's\~been paid out over the last few years?||
3735575||3738915||And that's only the Yanks,\~we all know they weren't worst.||
3738958||3743624||I don't know about that. Most of\~those cases were 40 or 50 years ago.||
3743833||3746874||Raking up old ground\~it always seemed to me.||
3747166||3750624||- Time to forgive and forget.\~- I agree. I agree.||
3750875||3754082||What's past is past.\~Time to move on.||
3754750||3756590||Etcetera, etcetera.||
3759308||3763082||Would you like a cup of tea,\~Michael, or maybe something stronger?||
3763291||3767457||Do you have any crystal meth?\~No, no. I can't stop.||
3767666||3771588||So what are we talking about?\~Ten? Twenty?||
3772125||3774582||Twenty thousand?||
3775375||3777707||Twenty thousand Euros, yeah.||
3778500||3780115||Well, that would be grand.||
3781200||3784790||That would help us getting the\~initial building work off the ground.||
3784833||3786415||Twenty it is, then.||
3786750||3789457||This is a David Oscarson pen.||
3789833||3791832||It's really expensive.||
3791916||3793832||It's lovely.||
3794000||3795999||Why not make it fifty?||
3796166||3798290||Well, Father!||
3800041||3803499||If money is no object, make it fifty.||
3805416||3808707||Why not make it a hundred?\~It means nothing to me.||
3809500||3811790||I know it doesn't.||
3813125||3816957||100,000 Euros for your pet project,\~Father. What do you say to that?||
3816958||3820249||I say: Thank you, Mr. Fitzgerald.||
3821166||3823790||What was Stanton getting on?||
3824000||3827290||If I could tell you, I would.\~You know that.||
3827500||3831249||I thought I was the one that was\~supposed to be in trouble, not you.||
3832333||3834665||How's the fish.?||
3835041||3836915||Too many little bones.||
3836958||3838832||Isn't that always the way?||
3839000||3841249||Not stopping.||
3841458||3843540||Meeting a fellow.||
3843708||3846415||You're informing me\~of your adultery in advance.||
3846583||3849157||Isn't that more honest\~than in the confessional?||
3849166||3852215||When it's all done and dusted,\~and there's nothing you can do about it.||
3852283||3853749||What are you expecting him to do?||
3853875||3855924||Stop me from committing a mortal sin.||
3855991||3858749||You have to stop yourself.\~I can't stop you.||
3859291||3861457||Then what good are you at all?||
3861833||3864415||There's my ride, as it were.||
3865916||3868624||Let's do this again, sometime.||
3875583||3879240||Do you have to put up with\~that kind of shit on a regular basis?||
3880533||3883624||There's a lot of it going around,\~let's put it that way.||


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 14 Aoû - 00:36 (2014)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
R4ptou
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 19 Aoû 2013
Messages: 112

MessagePosté le: Jeu 28 Aoû - 02:25 (2014)    Sujet du message: Chapitre 7 Répondre en citant


3503458||3505832||Oh mince, mon Père...||
3508500||3512457||C’est à propos de la coke ?\~Je peux en prendre comme m’en passer.||
3512791||3514457||Vraiment ?||
3514625||3516999||Ouais. Beaucoup de gens le peuvent.||
3517041||3520082||Les seuls qui ne peuvent pas\~ont des problèmes au départ.||
3520291||3524574||Nous ne devrions pas faire une croix sur eux pour autant. \~Ceux ayant des problèmes au départ.||
3526991||3529624||Que voulez-vous faire de votre vie, Veronica ?||
3532583||3534415||Rien.||
3534833||3537557|| « Voyez comment grandissent les fleurs de lis:||
3537582||3539682||Elles ne travaillent, ni ne vrillent. »||
3539958||3541915||Très belle citation.||
3542125||3544207||Oui. Tout le monde la connaît.||
3544375||3545524||Vue et revue, ouais.||
3545566||3549507||C’est comme « Tends l’autre joue ».\~Ou « Ne juge pas de peur d’être jugé ».||
3551750||3553907||J’aimerai être une actrice, peut-être.||
3554116||3556790||J’ai un père absent et une mère dominatrice.||
3557000||3558915||C’est un bon début.||
3559708||3561624||Quand est parti votre père ?||
3561833||3564374||Il n’est pas parti, il a été tué.||
3565416||3568290||- Tué ?\~- Un accident de chasse.||
3568315||3569815||Totalement fortuit.||
3571583||3575571||Ça ne sert à rien de persévérer, mon Père. \~Je suis une cause perdue.||
3577958||3580665||Personne ne l’est, Veronica.||
3585583||3587749||Qui est-ce ?||
3588916||3591040||Je ne sais pas qui c’est.||
3594083||3596165||Vous aviez dit le savoir.||
3596375||3598582||Je n’ai aucune preuve quant à ce soit\~le même homme.||
3598833||3603874||C’est le même homme. Il faut beaucoup de cran\~pour brûler une église.||
3604666||3609582||Ça aide si vous avez un sentiment ardent\~de frustration, si vous me pardonnez la...||
3609791||3614124||Nous devons nous demander: Que veut cet homme ?||
3615041||3618915||Il veut être aimé, bien-sûr. \~Nous voulons tous être aimés.||
3619375||3622740||Sinon, il veut être... admiré.||
3624291||3626874||Ou bien être apeuré.||
3627791||3630674||Ou sinon, il veut être haï et méprisé.||
3630725||3633824||Vous devriez vous méfier de l’homme\~voulant être haï et méprisé.||
3633866||3636474||Vous ne pensez pas ?||
3637666||3641665||Je pense que vous avez lu ça dans un livre, \~votre Excellence.||
3643750||3648374||Je pense qu’il veut éveiller quelque sentiment\~chez certains. C’est vrai.||
3649333||3651915||Il ne veut plus être ignoré.||
3653208||3655540||Il veut établir un contact.||
3656208||3658582||Il l’a bien établi.||
3661291||3662915||Qui est-ce ?||
3669325||3671065||C’est une affaire terrible, je dois dire.||
3671075||3674249||Que des petites canailles se déchainent, \~ça ne m’étonnerait même pas.||
3674291||3676624||Que peut-on faire en cette époque ?||
3676833||3678749||C’est vrai.||
3680500||3682665||Désolé pour l’autre jour, mon Père.||
3682875||3685040||C’est l’alcool qui a parlé.||
3685416||3686832||Qu’est-ce qu’on peut faire pour vous ?||
3686875||3691374||C’est par rapport à ma proposition.\~Et ça semble plus que jamais nécessaire.||
3691541||3693499||Je voudrais faire un don.||
3696708||3698365||Ce serait magnifique.||
3698433||3700290||Pour apaiser votre conscience ?||
3700333||3704415||C’est certainement la nature de toute philanthropie.\~L’expiation de culpabilité.||
3704625||3708790||Je suis sûr que vous n’avez rien fait de grave\~pour vous sentir coupable, M. Fitzgerald.||
3708958||3713207||Vous seriez surpris, mon Père.\~Appelez-moi Michael.||
3714875||3719207||Michael donc. Toute charité est\~toujours reçue avec reconnaissance.||
3719250||3720582||Je sais.||
3720791||3723290||Je crois que c’est la doctrine de l’Eglise.||
3723458||3727624||L’Eglise a besoin d’autant d’aide que possible.\~Surtout ces temps-ci.||
3727733||3728899||Pourquoi dites-vous cela ?||
3729008||3732832||Eh bien, avec toutes les indemnités que\~vous avez versées ces dernières années ?||
3735575||3738915||Et ce n’étaient que chez les Ricains, \~nous savons tous qu’ils n’étaient pas les pires.||
3738958||3743624||Je ne sais rien à ce sujet. \~La plupart des cas remontent à 40 ou 50 ans.||
3743833||3746874||Il me semblait bien que\~ça remuerait de vieilles affaires.||
3747166||3750624||- Il est temps de pardonner et d’oublier.\~- Je suis d’accord. Je suis d’accord.||
3750875||3754082||Ce qui est passé, est passé.\~Il est temps de passer à autre chose.||
3754750||3756590||Etcetera, etcetera.||
3759308||3763082||Voudriez-vous une tasse de thé Michael,\~ou quelque chose de plus fort ?||
3763291||3767457||Auriez-vous de la crystal meth ?\~Non, non. Je ne peux m’arrêter.||
3767666||3771588||Donc de quoi parlions-nous ? Dix ? Vingt ?||
3772125||3774582||Vingt milles ?||
3775375||3777707||Vingt milles euros, ouais.||
3778500||3780115||Eh bien, ce serait formidable.||
3781200||3784790||Cela nous aiderait à entamer les travaux au sol.||
3784833||3786415||Va pour vingt, alors.||
3786750||3789457||C’est le stylo de David Oscarson.||
3789833||3791832||C’est vraiment cher.||
3791916||3793832||C’est charmant.||
3794000||3795999||Pourquoi pas cinquante ?||
3796166||3798290||Allons, mon Père !||
3800041||3803499||Si l’argent n’est pas un problème,\~donnez cinquante.||
3805416||3808707||Pourquoi pas cent ?\~Ça ne représente rien pour moi.||
3809500||3811790||Je le sais.||
3813125||3816957||Cent mille euros pour votre petit projet, mon Père.\~Qu’est-ce que vous dites de ça ?||
3816958||3820249||Je dis : Merci, M. Fitzgerald.||
3821166||3823790||De quoi Stanton parlait ?||
3824000||3827290||Si je pouvais te le dire, je le ferai. Tu le sais.||
3827500||3831249||Je pensais être celle qui était supposée\~avoir des problèmes, pas toi.||
3832333||3834665||Comment est le poisson ?||
3835041||3836915||Il a trop de petits os.||
3836958||3838832||Ce n’est pas toujours le cas ?||
3839000||3841249||Je ne m’arrête pas.||
3841458||3843540||Je dois rencontrer quelqu’un.||
3843708||3846415||Vous m’informez par avance de votre adultère.||
3846583||3849157||N’est-ce pas plus honnête qu’en confession ?||
3849166||3852215||Une fois que tout sera conclu puis nettoyé,\~et que vous ne pourrez plus rien y faire.||
3852283||3853749||Qu’attendez-vous de lui ?||
3853875||3855924||Qu’il m’empêche de commettre\~un péché mortel.||
3855991||3858749||Vous devez vous-même vous arrêter.\~Je ne peux le faire.||
3859291||3861457||Alors à quoi servez-vous ?||
3861833||3864415||Voilà mon rencart, pour ainsi dire.||
3865916||3868624||Faisons ça une autre fois.||
3875583||3879240||Tu dois supporter\~cette espèce de merde régulièrement ?||
3880533||3883624||Disons que c’est monnaie courante en ce moment.||



Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 21:04 (2018)    Sujet du message: Chapitre 7

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    CinéTradFR Index du Forum -> Calvary: Traduction Française -> Traductions en cours Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com